Рано или поздно в жизни молодой мамы наступает момент, когда она вновь обретает способность связывать слова в предложения, а вместе с тем желание поделиться с другими своими мыслями и почитать, чем интересным занимаются другие мамы.
Итак, всем привет! Меня зовут Женя, я родилась и живу в Москве. Закончила Филологический факультет Московского педагогического государственного университета и уже,что сегодня редкость, успела поработать по специальности два года. У меня есть муж, дочь и подобранный на помойке кот. Еще, конечно, родители, аж четверо, бабушки и дедушки, сестра и братья.
Почему мой блог про какого-то Кота-Компота? Все просто. Однажды мы с папой играли в какую-то словесную игру. Вместе с кошкой-брошкой получился и кот-компот. И очень он мне понравился. До того, что на просторах интернета я стала использовать этот шедевр рифмоплетства как ник. А так привязалось, что даже стало школьной кличкой, сократившись до Компота.
Моей малышке почти полгода, а с меня буквально недавно сошло какое-то жуткоеотупение оцепенение, овладевшее мной после родов.
Недавно узнала, что в немецком языке для обозначения декрета раньше использовалось слово Der Kinderurlaub, что дословно переводится как "детский отпуск" и, по сути, равняется нашему "отпуску по уходу за ребенком". Но вскоре немецкие женщины возмутились, мол, как же так, ребенка воспитывать - это вам не на Канарах (очень немцы их любят) прохлаждаться. И потребовали это социальное явление переименовать в die Kinderzeit, то есть "детское время". А у вас как? Детское время или все-таки отпуск?
Итак, всем привет! Меня зовут Женя, я родилась и живу в Москве. Закончила Филологический факультет Московского педагогического государственного университета и уже,
Почему мой блог про какого-то Кота-Компота? Все просто. Однажды мы с папой играли в какую-то словесную игру. Вместе с кошкой-брошкой получился и кот-компот. И очень он мне понравился. До того, что на просторах интернета я стала использовать этот шедевр рифмоплетства как ник. А так привязалось, что даже стало школьной кличкой, сократившись до Компота.
Моей малышке почти полгода, а с меня буквально недавно сошло какое-то жуткое
Недавно узнала, что в немецком языке для обозначения декрета раньше использовалось слово Der Kinderurlaub, что дословно переводится как "детский отпуск" и, по сути, равняется нашему "отпуску по уходу за ребенком". Но вскоре немецкие женщины возмутились, мол, как же так, ребенка воспитывать - это вам не на Канарах (очень немцы их любят) прохлаждаться. И потребовали это социальное явление переименовать в die Kinderzeit, то есть "детское время". А у вас как? Детское время или все-таки отпуск?
Тезка, для меня это тоже - "детское время", мне кажется, что к отпуску это время совсем не относится. Зато интереснее отпуска на все 100%!
ОтветитьУдалитьТезка, для меня это тоже - "детское время", мне кажется, что к отпуску это время совсем не относится. Зато интереснее отпуска на все 100%!
ОтветитьУдалитьЖеня, точно интереснее! Но иногда мне снятся кошмары о том, что я не сделала какую-то домашку для института или не подготовила ученикам задание. Просыпаюсь с огромным облегчением!
УдалитьЖеня, ваш Кот-Компот симпатяга и очень к себе располагает! Мое Kinderzeit уже растянулось на десять лет и кажется превратилось в мою жизнь, иногда мне это даже нравиться :)
ОтветитьУдалитьЕкатерина, это же здорово! Пусть вам это нравится всегда, а не иногда :)
ОтветитьУдалить